In French we say “Converse” – Version française par Romain

Parfois parler dans plusieurs langues au quotidien, ça fait des noeuds au cerveau. Et parfois des mots que l’on utilise dans les 2 langues ont des prononciations différentes. Au point que l’on puisse ne pas reconnaître un mot !

Nous avons vécu cela lors d’une discussion en anglais dans la voiture. J’étais assez concentré sur la route, mais participais à la conversation. Elly me parle de chaussures de la marque “con-n-veur-ce”  (c’est en tous cas comme ça que je l’ai entendu). Ne connaissant pas de chaussures à ce nom-là j’affirme assez sûr de moi que nous n’avons pas cette marque en France.

“Really ? You don’t have Converse in France?! I see people wearing them all the time in France !”

Vraiment ? Vous n’avez pas Converse en France ?! Je vois constamment des gens qui en portent en France !

“I don’t know those shoes”

Je ne connais pas ces chaussures

“Of course you know them, everybody knows them !”

Bien sûr que si, tout le monde les connait !

Avant de réaliser:

“Oh but in French we say “Converse” (con-ver-se) !”

Oh mais en Français on dit “Converse” !

 

Ce genre de situations arrive bien plus souvent que ce que vous pensez, mais ça nous donne de bonnes occasions de rigoler !

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s